Declaración de consentimiento respecto del procesamiento de datos

 

Si usted presta su consentimiento de forma expresa para recibir un newsletter por correo electrónico, también corresponde lo siguiente:

  • La seguridad de los datos y protección de datos para los destinatarios de este newsletter son de especial importancia para nosotros. Nos comprometemos a cumplir todas las estipulaciones legales respecto de la protección de datos.
  • Con el propósito de distribuir el newsletter, se recolectan, procesan, utilizan y guardan en nuestros servidores datos personales, tales como dirección de correo electrónico y clave.
  • Además de esto, rastreamos en qué hipervínculos usted hace clic dentro del newsletter. Esta información nos permite proporcionarle el contenido que mejor se adecua a sus intereses.
  • Al registrarse para recibir este newsletter, usted acepta de forma expresa que nosotros y nuestros subcontratistas utilicemos sus datos, dentro del alcance anteriormente mencionado, a los fines de consulta, publicidad y presentación del servicio de boletín informativo de conformidad con las necesidades reales. No reenviaremos su dirección a ningún tercero, ni le enviaremos a usted ninguna publicidad de terceros.
  • Usted puede cancelar la suscripción al newsletter en cualquier momento por medio del enlace para cancelar suscripciones incluidas en cada emisión.

 

Usted acepta nuestras:

 

Condiciones de entrega, pago y utilización de software de Festo Pneumatic, S.A.

 

1 Observaciones Generales

Todas las entregas y todos los servicios de Festo Pneumatic, S.A. (en lo sucesivo “Festo”), incluyendo la provisión de software, están sujetos exclusivamente a las condiciones de venta expresadas a continuación. Cualquier condición estipulada por el Cliente que difiera de éstas se rechaza expresamente. Tales condiciones no serán vinculantes para Festo, a no ser que hayan sido acordadas y firmadas por escrito por Festo. Al realizar el pedido y aceptar los productos suministrados por Festo, el Cliente confirma y conviene su conformidad con nuestras condiciones.

 

2 Cotización y entrega

Nuestras cotizaciones serán siempre no vinculantes si no tienen un límite de tiempo;; nuestras confirmaciones de pedidos por escrito forman la base contractual y son decisivas para el alcance de la entrega. también será aplicable en el caso en que el Cliente solicite la entrega de una cotización. Los pedidos u órdenes que realice el Cliente, serán vinculantes para este último, ya que se consideran aceptados una vez notificada la confirmación del pedido por parte de Festo. En el caso de los componentes incluidos en el catálogo, se considerarán presentados en tiempo si se exhibe conjuntamente la factura con la entrega. En caso de cotizaciones en las que se fije un límite de tiempo, así como un cierto período de aceptación, la cotización será decisiva en el caso en que no se presente la confirmación del pedido a tiempo. Festo se reserva el derecho a realizar cambios en el diseño, cambios en los datos técnicos, así como en las características de rendimiento, si éstos se efectúan en el interés del progreso técnico. Festo anunciará dichos cambios, así como la discontinuación de productos anunciados en el catálogo de neumáticos de la página web de Festo (www.festo.com) dentro de un periodo de aviso razonable. La documentación adjunta a la solicitud de cotización u orden de compra en la que se incluyen dibujos, especificaciones, materiales, muestras, herramientas, modelos y similares, que sean entregados a Festo, seguirán siendo propiedad del Cliente. Estas son vinculantes para la preparación y composición de la cotización por parte de Festo. El Cliente deberá indicar por escrito cualquier cambio posterior a la primera solicitud de cotización, así como a la propia cotización de Festo al realizar pedidos de compra. En el caso en que Festo adjuntara a sus cotizaciones documentación similar a la mencionada anteriormente, ésta es y seguirá siendo propiedad de Festo. El Cliente se obliga a no utilizar esta documentación para fines ajenos al alcance del contrato, reproducirlo o, de otro modo, hacerlo accesible a terceros. Cualquier error evidente, ya sea de impresión, cálculo o de mecanografía y costeo, no son ni serán vinculantes para Festo y no dan ni darán derecho al Cliente a compensación. En el caso en que Festo proporcionará documentos para ciertos productos (por ejemplo: manuales), éstos estarán disponibles en descarga gratuita para el Cliente en la página web de Festo (www. festo.com), Asimismo, Festo podrá proporcionar versiones impresas de tales documentos, sin embargo, éstos serán a costa del Cliente y se hará el cargo como una orden por separado.

 

2.A. Celebración de contratos en las tiendas online de Festo

Los productos y servicios ofrecidos en nuestras tiendas en línea no representan una oferta para convenir un contrato; son simplemente una invitación para realizar una orden de compra. Al enviar un pedido, el Cliente nos emite una oferta para celebrar un contrato de compra. A través de nuestras tiendas en línea, sólo aceptamos pedidos para entregas en los Estados Unidos Mexicanos. Las órdenes de compra que deban entregarse a un país diferente, deberán dirigirse a la empresa de ventas local del país en cuestión. El idioma del contrato será el español. El Cliente podrá ver el contenido de su pedido en cualquier momento, visitando el historial de pedidos en su cuenta en la tienda online de Festo. El contenido del contrato será almacenado por Festo, por lo que el Cliente no podrá tener acceso al mismo. El Cliente recibirá una confirmación de su pedido una vez sea recibida su orden. Esto tendrá únicamente propósitos informativos, ya que no constituye una aceptación de la orden. La orden no será vinculante al Cliente hasta que sea emitida una confirmación de orden por escrito o vía electrónica, o sean enviadas las mercancías al mismo. En los casos en que el software sea adquirido a través de la App World, el contrato se tendrá por celebrado cuando la aplicación sea proporcionada para el uso del Cliente.Si la confirmación de una orden ha sido expedida pero contiene errores obvios de gramática, cálculo o cualquiera otros, esta no será vinculante para Festo..

 

3 Precios y pago

Los precios aplican desde que los productos se encuentran en la planta de entrega o el almacén de Festo. Estos precios no incluyen la tasa legal del impuesto al valor agregado (IVA). El cliente debe asumir los gastos de empaque y entrega. El empaque utilizado por Festo cumple con los requisitos ecológicos de reciclaje sin daño al medio ambiente. Si el embalaje de Festo se acumula en las instalaciones del Cliente que realiza el pedido, al aceptar los productos nos confirma que puede reciclar este empaquetado de acuerdo con la Legislación Aplicable y se obliga a deshacerse del embalaje de acuerdo con los requisitos de la Legislación Aplicable. En este caso, la parte que realiza el pedido enviará el embalaje no devuelto del tipo especificado para su reciclaje de acuerdo con la Legislación Aplicable, y, previa solicitud, proporcionará a Festo los detalles del tipo y la cantidad de materiales de embalaje enviados para su reciclaje de esta manera y deberá confirmar a Festo, por escrito y en cualquier momento cuando se le solicite, que ha cumplido con esta obligación de reciclaje. Festo tendrá el derecho, en cualquier momento, mediando previo aviso, a visitar las instalaciones del cliente para verificar que esta obligación de reciclaje se haya cumplido.

En caso de que el Cliente no desee llevar a cabo el reciclaje o eliminación de dichos residuos de acuerdo con lo antes mencionado, deberá notificarlo a Festo inmediatamente después de la aceptación de las mercancías. En este caso, Festo concederá al Cliente la posibilidad de devolución de los empaques, de conformidad con las obligaciones derivadas de la Ley Aplicable. Dicho transporte del retorno para dichos empaques se hará a costa del Cliente. Si se modifica la base del cálculo, nos reservamos el derecho de realizar ajustes de precios. El monto de la factura es pagadero dentro de diez días contados a partir de la fecha de la factura con un 2% de descuento o dentro de 30 días ambos en efectivo. El descuento del 2% no será aplicado en el caso en que existan otros créditos vencidos. Si el plazo de pago anteriormente mencionado ha sido excedido, nos reservamos el derecho de reclamar los daños causados por la demora en el rendimiento al nivel del préstamo bancario utilizado por nosotros. Los gastos de montaje, reparación y de información sobre el producto se pagarán de manera neta y en forma inmediata. En el caso de pedidos con un valor neto de mercancías inferior al equivalente en moneda nacional a €40, Festo podrá añadir un suplemento de pequeña orden a la factura para que su valor llegue a este importe. Lo anterior no se aplica a los pedidos realizados a través de las tiendas en línea de Festo. La retención de pagos o la compensación de posibles reconvenciones sólo es admisible en el caso de reconvenciones reconocidas o legalmente establecidas por parte del Cliente.

Sólo procesamos producciones/ordenes personalizadas después de recibir a satisfacción de un pago inicial equivalente al 30% del valor del pedido, mismo que debe cubrirse al recibir la solicitud de pago y/o la confirmación del pedido. Se considera que el pago se ha recibido una vez que podemos disponer libremente del total del importe del anticipo. El resto se paga dentro de los 30 días siguientes a la facturación. En caso de incumplimiento de pago, las entregas solo se efectúan contra pago anticipado.

Por favor tenga en cuenta que las condiciones de pago también pueden cambiar dependiendo de un cambio en su límite de crédito de acuerdo con la sección 3.1 de estas condiciones de entrega, pago y utilización del software.

 

3.1 Límites de Crédito

Una vez que una relación de negocios ha comenzado con éxito- es decir, después de seis meses como mínimo- previa solicitud del Cliente, Festo podrá otorgar un crédito de proveedor por 1.5 veces la facturación neta mensual del Cliente, sobre la base del promedio del último trimestre, a menos que se acuerden otras condiciones. El otorgamiento de un crédito de proveedor podrá ser revocado / cancelado en cualquier momento por parte de Festo. Los nuevos clientes se suministrarán hasta por la cantidad equivalente en Moneda Nacional a 500 € una vez que hayamos recibido una copia de documentos que acrediten fehacientemente la capacidad de pago del Cliente. Si la orden de compra excede este valor, se entregará contra pago anticipado. Una vez que la línea de crédito se haya agotado y el Cliente no mantenga cuentas por cobrar, las futuras entregas se efectuarán mediando el pago de facturas no vencidas o, en su caso, mediando un anticipo del 30% del valor del pedido, pagadero contra la recepción de la confirmación del pedido, y el resto será exigible dentro de 30 días siguientes a la facturación.

 

4 Tiempo de entrega

El plazo de entrega comienza en la fecha de la confirmación del pedido. Esto solo se aplica si todos los detalles técnicos y comerciales se han aclarado en dicho momento. El Cliente se obliga a llevar a cabo todas las acciones necesarias para que la orden se ejecute a tiempo. La fecha de entrega se considerará cumplida si el objeto de la entrega ha salido de la planta o almacén de Festo en dicha fecha o si el Cliente ha sido informado de su disponibilidad para el envío. Los tiempos de entrega documentados mediante un sistema de clasificación de tiempos de entrega estándar (clases de entrega estándar) y cotizados en todos nuestros medios de comunicación y ventas (como catálogos de productos, presupuestos, etc.) son meramente valores empíricos extraídos de la práctica cotidiana. Los plazos de entrega estándar indicados para las clases individuales no están garantizados.
La inobservancia de dichos plazos de entrega en casos individuales no pondrá a Festo automáticamente en situación de incumplimiento y no dará derecho al Cliente a plantear reclamaciones por daños o penas de ningún tipo. Las entregas parciales y anticipadas de Festo son permitidas. La fecha de entrega se extiende proporcionalmente en caso de obstáculos imputables a casos de fuerza mayor. Esto incluye, pero no se limita a acciones como conflictos laborales, en particular huelgas y cierres patronales. También se aplica en caso de obstáculos imprevistos y circunstancias que surjan de los subcontratistas. La adhesión al plazo de entrega está condicionada a que el Cliente cumpla con sus obligaciones contractuales. Festo tampoco es responsable de las circunstancias antes mencionadas si surgen durante un retraso ya existente. Si el despacho se retrasa a petición del Cliente, después de un período de tiempo razonable, estaremos autorizados a disponer del artículo de entrega para suministrar al Cliente dentro de un plazo prolongado correspondiente, así como para cobrar al Cliente por los costos de almacenamiento incurridos.

 

5 Riesgo por transferencia

Todas las entregas se realizarán a riesgo del Cliente. El riesgo también se transfiere al Cliente en el momento del envío en caso de entregas parciales y anticipadas. Esto también aplicará para artículos consignados transportados por Festo, incluso si Festo utiliza sus propios vehículos y efectúa la instalación. Si el despacho se retrasa por circunstancias de las cuales el Cliente es responsable, el riesgo se transfiere al Cliente desde el día en que la entrega está lista para ser despachada. A petición del Cliente, Festo se encargará del seguro de gastos del Cliente del envío contra robo, rotura, transporte, incendio y daños por agua y cualquier otro riesgo asegurable.

 

6 Retención de propiedad

Los bienes suministrados seguirán siendo de nuestra propiedad hasta que todas las cuentas y/o reclamos existentes y/o futuros que surjan de la relación comercial con el Cliente se paguen en su totalidad, independientemente de los motivos legales. La aplicación de nuestros derechos de retener la propiedad no debe considerarse como terminación del contrato. Por el contrario, garantiza nuestros derechos del contrato de venta, además de nuestro derecho a la devolución de nuestra propiedad, en particular al reembolso de los daños y la pérdida de utilidades. El Cliente tiene derecho a revender los bienes suministrados de manera revocable como parte de una actividad comercial adecuada. El Cliente cede a favor de Festo todas las reclamaciones por derechos subsidiarios sobre el valor de los bienes sujetos a la retención de la propiedad derivados de la reventa. Los derechos cedidos se usaran para asegurar todos los reclamos derivados del párrafo 1. Mediando solicitud de Festo, el Cliente está obligado a notificarnos de cualquier cesión a un tercero a los efectos del pago y a proporcionarnos la información y documentación necesaria para hacer valer nuestros derechos. El Cliente puede procesar, transformar y combinar los bienes sujetos a retención de propiedad con otros artículos. El procesamiento o transformación se efectuará por Festo. Festo se convertirá inmediatamente en el propietario de los bienes producidos como resultado del procesamiento o la transformación, propiamente aquellos correspondientes al valor de la los bienes entregados. Los artículos procesados o transformados se considerarán bienes sujetos a retención de propiedad. En el caso de cualquier procesamiento, transformación o combinación con otros elementos que no sean propiedad de Festo, Festo tendrá derecho a la propiedad conjunta de la nueva pieza con el valor de la parte que represente la proporción del valor del nuevo artículo resultante del procesamiento, transformación o combinación de bienes sujetos a la retención de la propiedad. La proporción de reclamos que se nos asignan tiene prioridad sobre cualquier otro reclamo. Si nuestros bienes sujetos a retención de propiedad se combinan con bienes inmuebles o bienes muebles por parte del Cliente, el Cliente deberá como medida de seguridad, permitir a Festo el derecho de reclamo derivado de dicha combinación, incluyendo todos los derechos subsidiarios, sin mediar la necesidad de establecer cualquier tipo de explicación. El párrafo anterior se aplicará correspondientemente al nivel del reclamo cedido. Festo se obliga a liberar los valores que se nos adeudan en la medida en que su valor exceda los reclamos por asegurar en más del 20%, y en la medida en que aún no se hayan liquidado. El Cliente no tiene derecho de disponer de los productos sujetos a la retención de propiedad que no sean los mencionados anteriormente. En caso de promesas, estipulaciones u otras convenciones establecidas por parte de terceros, el Cliente se obliga a dejar en claro el hecho de que los mismos son propiedad de Festo. El Cliente debe informar a Festo inmediatamente de cualquier menoscabo de los derechos sobre los artículos propiedad de Festo. En caso de que el Cliente no se ajuste al contrato, en particular en el caso de un retraso en el pago, el saldo total adeudado será pagadero inmediatamente. En tales casos, tenemos el derecho de recuperar la posesión de los bienes después de exigir el pago y cobrarlo en las instalaciones del Cliente, por lo que éste no tiene ni tendrá derecho a su propiedad o posesión.

 

7 Uso del Software

A menos que se convenga lo contrario para un producto en específico, el Cliente podrá, a cambio de una tarifa, obtener para cualquier tipo de software de Festo, incluida la documentación asociada, un derecho de uso no exclusivo, intransferible y sin límite de tiempo, respectivamente, para un determinado producto de hardware, mismo que se podrá determinar de manera individual. Este software podrá ser utilizado en un producto de hardware particular o determinado individualmente. Festo seguirá siendo el propietario del derecho de autor y de todos los demás derechos de patente industrial. El derecho de hacer copias solo se proporciona para fines de respaldo de datos. Las marcas relacionadas con derechos de autor no deberán ser eliminadas.
Festo deberá suministrar las instrucciones de instalación y puesta en marcha que contengan las instrucciones de seguridad pertinentes para su software en forma impresa. Toda la demás documentación se proporcionará solo en formato digital con ayuda en línea. Cuando se entreguen nuevas versiones de software, también se enviará la documentación en línea correspondiente. La transferencia de software a terceros requiere nuestro consentimiento en cualquier caso. Si el software se proporciona para fines de reventa, el tercero debe aceptar estas condiciones.
Las modificaciones no son permitidas. En el caso de una violación a estas condiciones, por cada violación, el comprador pagará una multa contractual equivalente a diez veces el valor del pedido. Esta penalización contractual se deducirá de cualquier reclamación de indemnización. El software y la documentación asociada deben devolverse inmediatamente previa solicitud de Festo. Las condiciones descritas anteriormente no se aplican al software exclusivo específico del Cliente desarrollado sobre la base de las especificaciones proporcionadas por el Cliente. Festo desarrollará y personalizará este software como parte de un sistema de control producido mediante contrato que utiliza módulos de software modulares (módulos de software estándar) creados por Festo que son adecuados para una amplia gama de aplicaciones y se adaptan a los requisitos de rendimiento contractuales. Las condiciones anteriores tampoco se aplicarán al software de entrenamiento personalizado. Tras el pago total del precio de compra del programa de aplicación personalizado, Festo transferirá los derechos de utilización exclusivos, espacialmente ilimitados y perpetuos a favor del Cliente, sin que el Cliente tenga ningún derecho legal sobre los módulos de software estándar individuales básicos que forman la base de la versión personalizada del programa.
Festo permanecerá como titular del derecho, independientemente de estas condiciones, además, de usar la base de este desarrollo para crear y ofrecer soluciones de software similares personalizadas para aplicaciones requeridas por otros clientes. Festo conservará los derechos de utilización básicos de la solución personalizada para fines internos.

 

8 Reclamos de garantía

Sujeto a las regulaciones en la sección 10 de estas condiciones, excluyendo cualquier otro reclamo, Festo será responsable de los defectos de calidad, propiedad y garantías de la siguiente manera:

 

Defectos de calidad:

Todas las piezas que se encuentren defectuosas como resultado de circunstancias anteriores a la transferencia del riesgo deberán, a discreción de Festo, repararse o reemplazarse mediante la entrega de una pieza sin defectos. Las piezas desgastadas quedan excluidas de lo anterior.

Festo garatizará que el software se haya duplicado correctamente. El software de Festo está diseñado para ejecutarse en productos de hardware especificados por Festo. Las reclamaciones de garantía se harán validas por medio de un reemplazo. A menos que se acuerde lo contrario por escrito, Festo no garantizará que el software y su estructura de datos estén libres de defectos. Para el software personalizado, Festo garantizará el cumplimiento de las funciones y características estipuladas en las especificaciones, la confirmación del pedido, la documentación o las descripciones de trabajo/procedimiento definidas conjuntamente. Festo no garantizará que dichos programas estén libres de defectos cuando se utilicen en todas las aplicaciones previstas por el Cliente, en particular, aquellas aplicaciones que Festo no conocía o no había probado en el momento del desarrollo/aceptación. Los defectos evidentes deberán ser notificados a Festo inmediatamente y por escrito, no obstante, a más tardar dentro de los ocho días posteriores a la recepción de los bienes. Los defectos ocultos que no son evidentes deben notificarse a Festo por escrito tan pronto como se conozcan o, en caso de ignorancia por negligencia grave, a más tardar dentro de los ocho días posteriores a dicha fecha. Si la queja está justificada, correremos con los costos inmediatos, en la medida en que se fundamente la queja, los costos de la pieza de reemplazo, los costos de envío y los costos razonables relacionados con la extracción y la instalación, en la medida en que esto no resulte. en demandas irrazonables hechas contra Festo.

El cliente deberá dar tiempo y oportunidad para efectuar la reparación o la entrega de reemplazo, de lo contrario, Festo no será responsable de las consecuencias posteriores. El cliente, con el consentimiento previo de Festo, tendrá el derecho de rectificar los defectos por sí mismo o hacer que un tercero los corrija solo en casos urgentes en los que exista un riesgo para la seguridad operativa y para evitar daños extensos, y reclamar el reembolso de los costos a Festo. Esto también se aplicará en los casos en que Festo sea imputable de ocasionar demoras indebidas al remediar el defecto. Si el cliente o un tercero llevan a cabo reparaciones no calificadas, Festo no se hará responsable de las consecuencias resultantes.

El cliente tendrá derecho a rescindir el contrato dentro del alcance de las disposiciones legales si Festo, teniendo en cuenta los casos excepcionales previstos en la Ley, es decir, por ejemplo si Festo se niega a rectificar la entrega, la rectificación ha fallado o la rectificación no es razonable para el Cliente, y permite dejar pasar un período razonable para la reparación o la entrega de reemplazo como resultado de defectos de calidad sin remediar la situación. Si el defecto es insignificante, el Cliente simplemente tendrá derecho a una reducción del precio de compra, siempre que Festo permita dejar pasar un período razonable para la reparación o la entrega de reemplazo debido a defectos de calidad sin remediar la situación. De lo contrario, se excluirá el derecho a una reducción del precio de compra. Otros reclamos se determinarán de acuerdo con la sección 10 de estas condiciones.

Asimismo, no seremos responsables por ningún daño derivado de los siguientes motivos: uso o almacenamiento inadecuado o inapropiado, instalación defectuosa por parte del cliente o un tercero, intentos de reparación y modificaciones no autorizadas, desgaste natural, manejo defectuoso o negligente, efectos químicos y/o eléctricos sobre los que Festo no tenga influencia, así como en caso de uso incorrecto e incumplimiento de las instrucciones e información en nuestra documentación (por ejemplo, instrucciones de funcionamiento y hojas de catálogo), independientemente de cómo se publiquen, particularmente en relación con las condiciones de funcionamiento de nuestros productos (por ejemplo, instrucciones de lubricación, calidad del aire comprimido u otros medios operativos y condiciones ambientales). Además, la garantía quedará anulada si el Cliente o terceros modifican el sistema / software de control sin el consentimiento previo de Festo y sin ninguna otra justificación (el retraso indebido de Festo en la reparación de defectos), incluso si el error se produce en un componente no modificado.

 

Defectos de titularidad:

Si el uso del artículo de entrega infringe derechos de propiedad industrial nacional o derechos de autor, Festo deberá, a su costo, obtener el derecho de permitir principalmente que el Cliente continúe utilizando el artículo entregado o modificarlo de manera aceptable para el cliente a fin de que la infracción de derechos de autor ya no exista. Si esto no se puede lograr de una manera económicamente razonable o dentro de un período de tiempo razonable, el cliente tendrá derecho a rescindir el contrato. Dadas las condiciones estipuladas, Festo también tendrá derecho a rescindir el contrato. Además de esto, Festo deberá indemnizar al cliente en relación con cualquier reclamo no disputado o reclamaciones legalmente establecidas planteadas por los propietarios de los derechos de autor correspondientes. Sujeto a las regulaciones en la sección 10 de estas condiciones, las obligaciones antes mencionadas de Festo serán definitivas en relación con los casos de violación de los derechos de propiedad o derechos de autor. Estas obligaciones solo serán aplicables si el cliente informa a Festo inmediatamente de cualquier reclamación por infracción de propiedad o copyright, el cliente apoya razonablemente a Festo en la defensa de dichos reclamos o permite a Festo llevar a cabo modificaciones, Festo tiene a su disposición todas las acciones de defensa incluidos acuerdos judiciales, el defecto de título no se basa en una instrucción emitida por el cliente y la infracción no es causada por modificaciones no autorizadas del artículo de entrega por parte del cliente o el uso no autorizado del artículo de entrega por parte del Cliente.

 

9 Impracticabilidad/defectos

El Cliente podrá rescindir el presente contrato en caso de que el rendimiento general sea imposible para Festo previo a la transferencia del riesgo. El Cliente también tendrá derecho a rescindir el contrato si, en el caso de un pedido de bienes similares, la ejecución de una parte de la entrega resulta imposible y el Cliente tiene un interés legítimo en rechazar una entrega parcial. Si este no fuera el caso, el Cliente puede reducir el pago en la medida correspondiente. En el caso de un incumplimiento de rendimiento por nosotros como se define en la sección 4, línea 1, y el Cliente nos otorga una extensión razonable, el cliente tendrá derecho a rescindir anticipadamente el contrato, según las disposiciones convenidas por escrito por Festo, siempre y cuando el plazo no se haya cumplido. En caso de que exista un incumplimiento de aceptación imputable al Cliente, el Cliente estará obligado a pagar la contraprestación. En caso de que el Cliente sufra un daño causado por un retraso imputable a Festo, entonces el Cliente tendrá derecho a reclamar una indemnización por incumplimiento. Esta compensación supondrá, por cada semana completa de la demora, hasta el 0,5% y no más del 5% del valor total de la entrega que no se puede utilizar a tiempo o de acuerdo con el contrato del que derive la demora. Otros reclamos que surjan de la entrega tardía se determinarán de acuerdo con la sección 10 de estas condiciones.

 

10 Responsabilidad

En caso de que el artículo de entrega no sea apto para ser utilizado por el Cliente según lo estipulado en el contrato debido a la culpa de Festo después de la ejecución omitida o defectuosa de propuestas y discusiones antes y después de la conclusión del contrato o como resultado de la violación de obligaciones contractuales, en particular las instrucciones para la operación y el mantenimiento del artículo de entrega, entonces las disposiciones de las secciones 8 y 10 de estas condiciones se aplicarán en consecuencia excluyendo cualquier otra reclamación. Festo no será responsable de los defectos que no sean el artículo de entrega, por cualquier motivo legal, solo en caso de intención, negligencia grave de los órganos administrativos o ejecutivos, violación culpable de la vida, el cuerpo, la salud, defectos cuya presencia fue revelada por Festo maliciosamente o su ausencia garantizada por Festo, así como en caso de defectos en los artículos de entrega en la medida en que la Legislación Aplicable estipule responsabilidad por lesiones personales y daños a la propiedad en relación con los artículos de uso privado. En caso de violación culpable de obligaciones contractuales esenciales, Festo será responsable también en caso de negligencia grave de personal no ejecutivo y casos de negligencia ordinaria; en este último caso, la responsabilidad se limitará al daño razonablemente previsible que es típico del contrato. Cualquier reclamo adicional está excluido.

 

11 Régimen de prescripción

Todos los reclamos de los clientes, por cualquier razón legal, prescribirán transcurridos doce meses desde el momento de la entrega, en el caso de daños que no se originen con el objeto contractual, desde el momento del evento que causó el daño y el conocimiento, o falta de conocimiento negligente del cliente. Las limitaciones de tiempo legales y el daño causado por intención o negligencia grave se excluyen de esto.

 

12 Confidencialidad

El Cliente está obligado a tratar toda la información, el conocimiento y otros secretos industriales en relación con la ejecución de la orden respectiva en estricta confidencialidad y no transmitir o poner a disposición de terceros información, documentos, documentación, dibujos, bocetos u otros documentos. sin el permiso expreso de Festo. Festo también tratará confidencialmente toda la documentación del Cliente.

 

13 Lugar de jurisdicción

El tribunal de nuestra sede comercial en Tlalnepantla, Estado de México, será el tribunal competente para todas las disputas que surjan de la relación contractual, lo anterior, inclusive, si el cliente es un comerciante acreditado, una entidad legal de derecho público o un fondo especial público, o tiene su residencia o sede comercial fuera de los Estados Unidos Mexicanos. Festo mantendrá su derecho a iniciar procedimientos en cualquier domicilio del Cliente, según aplique.

 

14 Leyes Aplicables

La Legislación Aplicable en los Estados Unidos Mexicanos, se aplicará a la relación contractual entre Festo y el Cliente, con exclusión de todos los acuerdos bilaterales y / o multilaterales relativos a la compra de bienes muebles, en particular a la exclusión del acuerdo de las Naciones Unidas relativo a los contratos relativos a la compra internacional de bienes de 11.04.1980 (CISG).

 

15 Cumplimiento

El Cliente asegura que ha tomado nota del contenido de la gestión de valores de Festo (código de conducta) y ha dado instrucciones a sus gerentes y empleados para cumplir con él. Para garantizar esta buena conducta, el Cliente se obliga a tomar todas las medidas necesarias para evitar prácticas ilegales, especialmente en detrimento de Festo. A este respecto, el Cliente deberá tomar esas precauciones organizacionales en su compañía para poder monitorear el cumplimiento del código de conducta por parte de sus empleados, particularmente aquellos que son necesarios para prevenir la corrupción y otros delitos.