Condiciones de suministro y pago

Condiciones generales de venta en documento PDF

 

 

Condiciones de suministro, pago y utilización de software de Festo AG & Co.
Versión 01/2006


1. Información general

Todos los suministros de productos y prestación de servicios de Festo (incluido el software) están sujetos a las condiciones de suministro y pago que se indican a continuación. Explícitamente se declaran inválidas las condiciones especificadas por los clientes y que difieran de las que aquí se establecen. Tales condiciones son válidas únicamente si Festo las acepta por escrito.
El cliente declara estar de acuerdo con las condiciones de Festo al efectuar el pedido y aceptar los productos suministrados por Festo.


2. Ofertas y entregas

Nuestras ofertas no implican compromiso alguno salvo que se especifique un plazo determinado. Únicamente la confirmación del pedido por parte de Festo constituye un contrato determinante del alcance del suministro. Esta disposición es válida también si el cliente ha solicitado la entrega de una oferta concreta. Los pedidos realizados por el cliente son vinculantes para él y su aceptación se produce en el mismo momento de la presentación de la confirmación del pedido por parte de Festo. Tratándose de productos incluidos en el catálogo, esta confirmación cumple los plazos requeridos si se presenta junto con la factura y al mismo tiempo que se produce la entrega de los productos. Tratándose de ofertas con plazo limitado y con especificación del plazo de aceptación, éstas serán válidas si no se produce una confirmación del pedido con la debida antelación por parte del cliente. Cualquier acuerdo que especifique algo diferente y cualquier cambio deberá constar por escrito, con la confirmación expresa de Festo.
Festo se reserva el derecho a efectuar cambios constructivos y modificaciones de las especificaciones técnicas y de las características de funcionamiento de sus productos, siempre y cuando signifiquen un progreso tecnológico. Festo anunciará dichos cambios o modificaciones, así como la discontinuidad en el suministro de productos, en su catálogo de neumática disponible en Internet (www.festo.com), respetando un plazo prudencial.
Todos los documentos y materiales enviados a Festo junto con la solicitud de la entrega de una oferta o con el pedido (tales como dibujos técnicos, especificaciones, pruebas de material, muestras, herramientas, modelos y similares) son propiedad del cliente. Estos documentos y materiales son vinculantes para la preparación y presentación de la oferta por parte de Festo. El cliente deberá notificar por escrito a Festo sobre cualquier modificación de dichos documentos y materiales que se produzca después de su entrega por Festo.
Los documentos y materiales que Festo adjunta a sus ofertas son propiedad de Festo. El cliente se compromete a no utilizar dichos documentos y materiales con fines ajenos al contrato, a no copiarlos y a que no accedan a ellos terceras personas.
Los errores evidentes, errores de impresión, de cálculo y de mecanografía no son vinculantes para Festo y no son motivo para la exigencia de pagos de indemnización por parte del cliente.
En la medida en que Festo disponga de documentación sobre determinados productos (por ejemplo, manuales), el cliente podrá bajarlos gratuitamente de Internet en la dirección www.festo.com. Festo vende las versiones impresas de dicha documentación, las cuales deberán solicitarse expresamente por el importe correspondiente.


3. Precios y pagos

Los precios válidos serán los de salida de almacén de Festo. Los precios no incluyen el IVA aplicable.
El cliente asume los costes de embalaje y envío. Los embalajes empleados por Festo cumplen las exigencias medioambientales en materia de reciclabilidad. El cliente confirmará al recibir la mercancía su capacidad para reciclar dichos embalajes conforme a la normativa existente, quedando obligado a deshacerse del embalaje en cuestión en cumplimiento de la normativa medioambiental vigente. En este caso el cliente se compromete a hacerse cargo de los embalajes no devueltos de acuerdo con lo establecido en el Reglamento de Embalajes y, si Festo lo solicita, a ofrecer las informaciones pertinentes por escrito sobre la utilización o reciclaje de dichos embalajes. Festo tiene el derecho de comprobar en cualquier momento (previo aviso) el cumplimiento de esta disposición.
Si el cliente no desea deshacerse de los embalajes de acuerdo con la normativa vigente, confirmará inmediatamente este extremo a Festo tras la recepción de la mercancía. En este caso Festo ofrece al cliente la posibilidad de remitir a Festo los embalajes de acuerdo con las obligaciones de la normativa alemana en materia de embalajes industriales. En tal caso, los gastos de transporte correrán a cargo del cliente.
Festo se reserva el derecho a modificar los precios si cambian las condiciones que sirvieron de base para efectuar los cálculos.
El pago del importe de la factura deberá efectuarse en un plazo de 10 días (con derecho a un 2% de descuento por pronto pago) o en un plazo de 30 días sin derecho a descuento. No se concederá el descuento del 2% si el cliente tiene pagos pendientes con plazos vencidos.
En caso de incumplimiento de los plazos de pago, Festo se reserva el derecho a cobrar un importe adicional equivalente al crédito bancario.
Los montajes, las reparaciones y los costes ocasionados por informaciones sobre productos deberán pagarse sin deducción alguna y de inmediato.

Tratándose de pedidos con un valor neto inferior a 25 €, Festo se reserva en todos los casos el derecho a facturar dicho importe como valor mínimo.
La retención de pagos y la compensación con posibles derechos de cobro frente a Festo únicamente son admisibles previo reconocimiento o constatación ejecutable de dichos derechos del cliente.


4. Plazos de entrega

El plazo de entrega comienza a contar desde la fecha de la confirmación del pedido. Esta disposición únicamente es válida si en dicha fecha se han esclarecido todos los detalles técnicos y comerciales. El cliente se compromete a adoptar todas las medidas necesarias para permitir una ejecución del pedido completo y dentro de los plazos previstos. Se considerará cumplido el plazo de entrega si el envío ya ha abandonado la planta de Festo o si el cliente fue notificado sobre la disposición a realizar el envío.
Los plazos de entrega documentados en los distintos medios de venta y comunicación (p. ej. catálogos de productos, catálogos de precios, ofertas, etc.) están basados en una clasificación de los plazos de entrega estándar (clases de plazos de entrega estándar) y son indicaciones obtenidas únicamente de la experiencia práctica. Las distintas clases de plazos de suministro estándar indicados no implican ninguna garantía del cumplimiento de dichos plazos. Su no cumplimiento en casos excepcionales no supondrá ninguna obligación contractual para Festo ni dará lugar a ninguna reclamación ni restitución como en el caso de daños de otra índole.
Es admisible que Festo efectúe envíos parciales o antes del plazo previsto.
El plazo de entrega se prolonga de modo razonable si surgen circunstancias que justifiquen la aplicación de la cláusula de fuerza mayor. Las causas de fuerza mayor también incluyen conflictos laborales, en especial huelgas y cierres patronales. Lo mismo se aplica si tales causas y circunstancias surgen en las empresas proveedoras de Festo.
El cumplimiento del plazo de entrega supone el cumplimiento del contrato de parte del cliente.
Festo tampoco asumirá la responsabilidad de las circunstancias antes especificadas si éstas surgen en el transcurso de un retraso ya existente.
Si el retraso del envío se produce a petición del cliente, Festo tiene el derecho de disponer del objeto del envío con otros fines, de prolongar el plazo del envío previsto originalmente o de exigir el pago ocasionado por los costes de almacenamiento.


5. Traspaso de riesgos

El cliente siempre asume los riesgos del envío. Estos riesgos se traspasan al cliente también en el caso de envíos parciales o efectuados antes del plazo previsto. Esta disposición también es válida si Festo se hace cargo del transporte (también con utilización de vehículos propios) y de la instalación. Si el envío se retrasa debido a circunstancias atribuibles al cliente, el riesgo del envío se traspasa al cliente en la fecha de la notificación de la disposición a realizar el envío.
Si lo desea el cliente, Festo contratará un seguro por robo, avería, daños de transporte, incendio o inundación y demás riesgos asegurables; el cliente asumirá los costes de dicho seguro.


6. Cláusula de propiedad

Los productos suministrados son propiedad de Festo hasta que se efectúe el pago completo de todos los cobros pendientes actuales y futuros existentes a raíz de las relaciones comerciales con el cliente, independientemente del fundamento jurídico.
La aplicación de la cláusula de propiedad no es equivalente a la rescisión del contrato. Festo mantiene, además del derecho a la devolución de su propiedad, los derechos que le son atribuidos en el contrato, especialmente el derecho a la compensación de daños y de beneficios no obtenidos.

El cliente tiene el derecho revocable de disponer comercialmente de los productos suministrados de acuerdo con los criterios de gestión comercial debida. El cliente cede a Festo por anticipado todos los derechos principales y complementarios que adquiere por dicha disposición comercial de los productos; dicha cesión corresponde al valor de los productos sujetos al derecho revocable antedicho. Los derechos cedidos se utilizan para cubrir todos los cobros pendientes especificados en el primer párrafo. Si lo solicita Festo, el cliente está obligado a informar sobre la cesión de la obligación de pagos a terceros, a ofrecer todas las informaciones necesarias para que Festo haga valer sus derechos y a entregar a Festo toda la documentación necesaria.
El cliente podrá emplear, reestructurar y montar los productos suministrados por Festo sujetos al derecho de revocación. El empleo o reestructuración se realizan para Festo. Festo se transforma en propietario directo de los objetos resultantes del proceso de empleo o reestructuración por un monto correspondiente al valor del suministro de Festo. Los objetos usados o reestructurados se considerarán productos sujetos a revocación.
Festo conserva el derecho de copropiedad de los objetos nuevos por un valor equivalente a la aportación que hagan al objeto nuevo los productos usados, reestructurados o montados en objetos que no sean propiedad de Festo. La parte de los derechos cedidos a Festo tiene prioridad sobre todos los demás derechos.
Si el cliente vincula los productos de Festo sujetos a revocación a bienes inmuebles o muebles, el cliente también cederá a Festo, en concepto de seguridad, los derechos principales y complementarios originados por dicho montaje, sin que para ello sea necesaria una declaración explícita adicional.
El monto de los derechos cedidos se atiene a lo especificado en el párrafo anterior.
Festo se compromete a liberar los derechos asegurados en la medida en que su valor supere el 20% de los derechos de cobros pendientes asegurados.
El cliente no está autorizado a utilizar los productos sujetos a revocación con otros propósitos, no pudiendo utilizarlos especialmente para pignorarlos o efectuar traspasos de propiedad. En casos de pignoración, incautación o demás utilizaciones por terceros, el cliente tiene la obligación de indicar la existencia de derechos de propiedad de Festo. El cliente tiene la obligación de notificar a Festo de inmediato cualquier afección de los derechos de propiedad que Festo tiene en relación con los objetos correspondientes.
En caso de incumplimiento del contrato por el cliente, especialmente en caso de retrasarse sus pagos, deberá cancelarse de inmediato el importe de la deuda restante. En dichos casos, Festo tiene el derecho de exigir la devolución de toda la mercancía y de recogerla en la sede del cliente. En tales circunstancias, el cliente pierde todos sus derechos de propiedad.


7. Utilización de software

El cliente adquiere, previo pago, un derecho de uso no exclusivo, no transferible y no limitado en el tiempo en relación con el software de Festo de cualquier índole y con la correspondiente documentación, debiendo utilizar dicho software en equipos de hardware determinados o que se especifican en cada caso concreto. Festo mantiene el derecho de autor y todos los demás derechos de protección comercial. El cliente podrá realizar únicamente copias de seguridad. No está permitido eliminar las indicaciones sobre el derecho del autor.

En sus instrucciones para la instalación y utilización, Festo incluye las indicaciones de seguridad relacionadas con el software. Todos los demás documentos se ofrecen como software y con función de ayuda. El envío de nuevas versiones del software incluye la oferta de la correspondiente documentación online.

La entrega a terceros requiere de la autorización previa de Festo. En caso de cesión del software a terceros con fines comerciales, deberá quedar asegurada la aceptación de las condiciones antedichas por dichos terceros. Queda prohibida la modificación del software.
En caso de no cumplirse las condiciones antedichas, el cliente pagará una penalización equivalente a diez veces el valor del pedido por cada incumplimiento. Esta penalización contractual no podrá imputarse a posibles derechos de indemnización. El software y la documentación correspondientes deberán devolverse si Festo lo solicita.

Las disposiciones antedichas no se aplican al software confeccionado única y exclusivamente para un cliente concreto basado en un pliego de condiciones presentado por éste.
Este tipo de software para un sistema de control adquirido contractualmente por el cliente, se confecciona por Festo recurriendo a módulos de software utilizados por Festo en diversas aplicaciones (software estándar y/o módulos de software), debidamente configurados en función de las especificaciones del cliente y en cumplimiento del funcionamiento establecido por contrato (programa de aplicación específico del cliente). Las condiciones precedentes tampoco se aplican al software didáctico confeccionado específicamente para un cliente.
Después de efectuado el pago del precio de compra del programa confeccionado específicamente para un cliente, Festo cede al cliente los derechos de uso exclusivo e ilimitado en el espacio y en el tiempo, sin que por ello el cliente adquiera derecho alguno en relación con el software estándar o con los módulos de software que constituyen la base del software confeccionado específicamente para él. Independientemente de esta disposición, Festo mantiene el derecho de confeccionar y ofrecer soluciones de software en base a este mismo desarrollo a otros clientes. En todos los casos, Festo mantiene el derecho de utilizar con fines propios el software confeccionado específicamente para un cliente.


8. Derechos en caso de deficiencias

Festo ofrece las garantías que constan a continuación en concepto de deficiencias materiales o de derechos (sin perjuicio de las disposiciones especificadas en el punto 10 de las presentes condiciones), excluyendo cualquier otro derecho:
Daños materiales:
Festo reparará o sustituirá gratuitamente y por elección propia las piezas que presenten deficiencias debido a una causa anterior a la entrega. La garantía no incluye piezas sujetas a desgaste.

Festo asume la garantía de la duplicación apropiada de su software. El software de Festo funciona en dispositivos de hardware especificados por Festo. La garantía se cumple con la sustitución del software. Festo no asume garantías por errores en el software y en la estructura de sus datos, a menos que se acuerde por escrito algo diferente con el cliente.
En el caso de software confeccionado específicamente para un cliente, Festo garantiza el cumplimiento de las funciones y del rendimiento en concordancia con lo especificado en el pliego de condiciones, en la confirmación del pedido, en la documentación correspondiente o en las descripciones operativas. Festo no garantiza la ausencia de errores en los programas utilizados en todas las aplicaciones previstas por el cliente, especialmente tratándose de aplicaciones que no fueron puestas en conocimiento de Festo o que no fueron puestas a prueba por Festo en el momento de confeccionarlas o aprobarlas.
El cliente deberá notificar de inmediato a Festo por escrito cualquier fallo evidente, a más tardar transcurridos 8 días desde que recibió la mercancía. Las deficiencias no patentes serán comunicadas a Festo por escrito de inmediato tras su constatación o ante la falta de constancia de responsabilidad evidente, a más tardar transcurridos 8 días desde el suceso.
Si la reclamación es justificada y si Festo así lo confirma, Festo asume los costes correspondientes a la pieza de recambio, al envío y a una parte proporcional de los costes de desmontaje y montaje, siempre y cuando ello no suponga un gasto desproporcionado para Festo.

El cliente facilitará a Festo la ocasión y el tiempo necesarios para realizar las reparaciones o efectuar el envío del producto nuevo. De lo contrario, Festo quedará eximido de las responsabilidades que devengan de las consecuencias respectivas. El cliente podrá subsanar los fallos por sí mismo o a través de terceros sin previo consentimiento de Festo únicamente en casos urgentes que impliquen peligro y sólo con el fin de evitar daños mayores, pudiendo entonces exigir de Festo el correspondiente reembolso de sus gastos. Esta disposición también es válida si Festo se retrasa en la subsanación del fallo. Si el cliente o terceras partes realizan una reparación defectuosa, Festo quedará eximido de las responsabilidades que devengan de las correspondientes consecuencias.

Dentro del margen establecido por las disposiciones legales, el cliente tiene el derecho de rescindir el contrato si Festo decide, tras considerar todas las excepciones establecidas por ley, no realizar los trabajos de reparación o sustitución para subsanar un defecto material, si dichos trabajos resultan infructuosos, si son inadmisibles para el cliente o si no realiza la reparación o sustitución dentro de un plazo apropiado. Si se trata de un defecto de poca importancia, el cliente únicamente tiene el derecho de exigir una reducción del precio de compra, siempre y cuando Festo deje transcurrir un plazo prudencial sin realizar los trabajos de reparación o la sustitución correspondientes. En cualquier otro supuesto, se excluye el derecho de exigir una reducción del precio de compra.

Los demás derechos constan en el punto 10 de estas condiciones contractuales.

Por lo demás, Festo no asume responsabilidades por daños ocasionados por las siguientes razones: Utilización o almacenamiento indebidos o incorrectos, montaje defectuoso por el cliente o terceros, intentos de reparación por medios propios, modificación, desgaste normal, uso incorrecto o descuidado, exposición a substancias químicas, exposición a campos eléctricos, etc. sin que Festo pueda influir en estos factores y suponiendo que el producto no se utilice para los fines previstos o si se utiliza sin tener en cuenta nuestras instrucciones de uso, especialmente en lo que se refiere a las condiciones de utilización de nuestros cilindros (indicaciones de lubricación). Además, la garantía expirará si el cliente o terceros efectúan modificaciones en los sistemas de control o en el software sin la previa aprobación por escrito de Festo o sin que adquieran vigor otros derechos (retraso por parte de Festo en la subsanación del fallo), incluso si el fallo se produce en un producto no modificado.
Defecto legal:
Si la utilización del objeto suministrado redunda en una violación de los derechos de protección industrial o de autor en el territorio nacional, Festo en principio concederá al cliente el derecho de la utilización o modificará el objeto de modo admisible para el cliente, de tal modo que ya no se produzca dicha violación. Si ello no fuera posible bajo condiciones económicas aceptables o dentro de un plazo apropiado, el cliente tiene el derecho a rescindir el contrato. Bajo las condiciones antedichas, también Festo mantiene el derecho a rescindir el contrato.
Además, Festo libera al cliente de los derechos incuestionables o determinados por sentencia firme que tienen los correspondientes titulares de los derechos de protección.
Las obligaciones antedichas de Festo en relación con los derechos de protección industrial o de autor son terminantes, sin perjuicio de las reservas formuladas en el punto 10 de estas condiciones contractuales. Estas obligaciones son válidas únicamente si el cliente notifica de inmediato a Festo los derechos de protección industrial o de autor que reivindica, si el cliente apoya debidamente a Festo en el intento de rechazar dichos derechos o si permite que Festo realice las modificaciones necesarias, si Festo mantiene el derecho de adoptar todas las medidas de rechazo, incluyendo acuerdos extrajudiciales, si el defecto legal no se debe a una instrucción del cliente y si la violación no se produjo por una modificación del objeto suministrado o por una utilización no conforme con el contrato por parte del cliente.


9. Imposibilidad, demora

El cliente puede rescindir el contrato si Festo no puede cumplir el pedido completo antes de la cesión de riesgos. El cliente tiene derecho a rescindir el contrato también, si al pedir objetos de la misma índole resulta imposible atender el pedido completo y si tiene un interés justificado en rechazar un suministro parcial. Si este no es el caso, el cliente podrá conseguir una reducción de la prestación de Festo.
Si se produce una demora por parte de Festo según lo especificado en el punto 4 y si el cliente concede a Festo un plazo adicional prudencial y dicho plazo no se cumpliera, el cliente tendrá derecho a rescindir el contrato de acuerdo con las disposiciones legales. Si la entrega se retrasara por culpa del cliente, éste seguirá obligado a realizar el pago.
Si el cliente sufriera algún daño por una posible demora de Festo, tendrá derecho a exigir un pago de indemnización por demora.
El monto de esta indemnización asciende al 0,5% del valor total del suministro por cada semana de demora que impida la utilización de los productos según lo especificado en el contrato. La cantidad total de la indemnización no superará el 5% de dicho valor.
Los demás derechos relacionados con una demora en el suministro constan en el punto 10 de estas condiciones contractuales.


10. Responsabilidades

Si el cliente no puede utilizar el objeto suministrado por causa atribuible a Festo o por no haber hecho Festo propuestas u ofrecido asesoramiento antes o después de la firma del contrato, o por violación de otras obligaciones secundarias especificadas en el contrato (especialmente la entrega de instrucciones para la utilización y el mantenimiento del objeto suministrado, razón por la cual el cliente no puede utilizarlo para el fin que consta en el contrato), se aplicarán las disposiciones que constan en los puntos 8 y 10, párrafos 2 y 3, de las presentes condiciones contractuales, excluyéndose cualquier otro derecho.

Festo asume garantías (por cualesquiera que sean las causas jurídicas) por daños que no afecten al objeto mismo, únicamente en caso de premeditación, imprudencia temeraria por parte de sus órganos o empleados ejecutivos, en caso de muerte, lesiones físicas o daños a la salud, en caso de daños ocultados dolosamente por Festo o cuya exclusión garantizó, así como en caso de deficiencias del objeto suministrado, en la medida en que deben asumirse responsabilidades por utilización privada de acuerdo con la ley de responsabilidades de productos en caso de daños materiales o lesiones de personas.

En caso de incumplimiento esencial y culpable de las obligaciones contractuales, Festo también asume responsabilidades por actos de imprudencia temeraria cometidos por empleados no ejecutivos o por actos de imprudencia leve (en este último caso, la responsabilidad se limita a daños típicamente previstos en el contrato y juiciosamente previsibles).

Se excluye cualquier otro derecho adicional.


11. Prescripción

Todos los derechos del cliente (independientemente del fundamento legal) prescribirán pasados 12 meses desde el suministro o recepción, en caso de daños no atribuibles al objeto del contrato, a partir del momento del acto de perjuicio y de la constatación o ante la falta de constancia de responsabilidad evidente del cliente. Quedan excluidos los plazos de prescripción de obligado cumplimiento, así como los daños debidos a causas premeditadas.


12. Confidencialidad

El cliente se compromete a tratar de modo estrictamente confidencial todas las informaciones, los conocimientos técnicos y los secretos empresariales relacionados con la ejecución del contrato correspondiente. Sin autorización explícita de Festo no podrá entregar ni permitir el acceso a terceros de informaciones, documentos, dibujos técnicos, esbozos y demás documentación obtenida de Festo. Festo, asimismo, también tratará de modo confidencial la documentación que le sea entregada por el cliente.


13. Jurisdicción

La jurisdicción responsable de cualquier litigio originado por la relación contractual es el tribunal que se encuentra en la ciudad de 73734 Esslingen (Alemania), sede principal de Festo, tanto si el cliente es un comerciante, una persona jurídica de derecho público o una empresa de derecho público del patrimonio especial del Estado, como si su domicilio social o sede legal se encuentra fuera de la República Federal de Alemania. No obstante, Festo se reserva el derecho a presentar la demanda en la localidad que sea sede principal de la empresa del cliente.


14. Derecho aplicable

En el contrato entre Festo y el cliente concerniente a la compra de bienes muebles será de aplicación el derecho de la República Federal de Alemania, excluyéndose cualquier convenio bilateral o multilateral, y en especial del convenio de las Naciones Unidas sobre contratos relacionados con la venta internacional de mercancía del 11 de abril de 1980 (CISG).